![]() Ha! –would a madman have been so wise as this? And then, when my head was well in the room, I undid the lantern cautiously –oh, so cautiously –cautiously (for the hinges creaked) –I undid it just so much that a single thin ray fell upon the vulture eye. It took me an hour to place my whole head within the opening so far that I could see him as he lay upon his bed. Oh, you would have laughed to see how cunningly I thrust it in! I moved it slowly –very, very slowly, so that I might not disturb the old man's sleep. And every night, about midnight, I turned the latch of his door and opened it –oh so gently! And then, when I had made an opening sufficient for my head, I put in a dark lantern, all closed, closed, so that no light shone out, and then I thrust in my head. ![]() ![]() You should have seen how wisely I proceeded –with what caution –with what foresight –with what dissimulation I went to work! I was never kinder to the old man than during the whole week before I killed him. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |